---------
Aubade for My Love at Harvest and My Mother’s Lapsed Pomegranates
We live in a world of dark ripening, learning
to scythe the pulses, reap the last apophatic
kernel of corn. We learn to listen to what we
plow, even to the lymph node thralling
across my lover’s chest as we wake in heat.
Doctors call it a sentinel, this lone shepherd
of conversion. A cellular Persephone with
pomegranate lymphocytes coxswaining
the spirits of healthy cells, urging them
to bend to tumor's blush wild sarcotesta.
Cancer ferrying through efferent vessel until
everything breaches with its seasonal
whelm. For years, I watched my mother
hew seed from rind like syllables uttered
by God. I watched her plunge them into basins
of water, rid them of pulp with hard cloth
strokes. I watched her lay their stained
and prostrated bodies on newspaper. I watched
her inter them, pale and yielding as my first
lost teeth, in pots of soil set in the kitchen
window’s refracting glare. All winter,
they preened under soil, lost children in calyx
crowns, and we were hopeful. When frost
ceased to pelt the windows of our duplex
at first light, despite the rooting hormone,
despite my mother’s singing, there was no
seedling to graft into the garden plot. As when
the pits of avocadoes nursed in mason
jars never split and surged their roots
into water, our hopeful curiosity turned
on us. Was it a lesson, the way we watched
seeds indulge in absence, the way once
Persephone was stolen away by Hades,
Demeter spurred her crops in a mother’s
mourning, and everything once fertile turned
cold? Is it a lesson, the way a sentinel
once ripened, can only keep ripening?
When Persephone took the flushed seeds
from Hades like hurried kisses, she
returned to Demeter transformed by
the taste of death’s fruit. When I map
my love’s body with my body now, I know
he’s a man already vibrant with another
summoned world. Like the seedlings
my mother failed to shepherd,
or Persephone’s restitution to her mother
each spring, I know he’ll never return
from this darkness untouched.
For My Sister, Miscarried
Something else
Hauls me through air—
—Sylvia Plath, “Ariel”
Fluxing through the last
known tor of lineages, she’s
a cellular breach,
not an arrow, just one
ectopic hymn quickening
from my mother’s other
mouth. I’m three,
watching my mother
thumb her body not
for traces of my father,
suicidal clusters of myogenesis,
but for a sign—my birth
the first thrown
insurgence, silky nectar
scraped from the petal.
She’s feral hydrangea
rioting all summer, another
bastard daughter
rotting the family vine.
Every known savior crests
from a woman’s body—
her body a combine
threshing chaff from straw with rasp
bars. I watch my mother
bind what’s left
of my sister in the skirt
haloing her ankles, burn
her like musk
thistle culled from my father’s
grave. I wait for the hole,
the blaze. For hours,
we choke on cinder,
salt, envy the only
cauldron-bound spirit
among us to quit her
mother’s body, fly.